681 results match your criteria [turkish translation


Cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of the Musculoskeletal Tumor Society scoring system in patients with musculoskeletal tumors.

Acta Orthop Traumatol Turc 2021 Mar;55(2):141-146

Department of Orthopedics and Traumatology, Koç University, School of Medicine, İstanbul, Turkey.

Objective: This study aimed to translate and cross-culturally adapt the musculoskeletal tumor society (MSTS) scoring system into Turkish and to determine the reliability and validity of the translated version for the functional evaluation of patients with musculoskeletal tumors.

Methods: A total of 36 patients (16 women, 20 men; mean age=36.6; age range=13-75 years) who underwent limb-salvage surgery owing to benign aggressive or malignant musculoskeletal tumors were included in the study. Read More

View Article and Full-Text PDF

Turkish version of health care providers' pain and impairment relationship scale: Reliability and validity.

Musculoskelet Sci Pract 2021 Mar 14;53:102367. Epub 2021 Mar 14.

Kutahya Health Sciences University, Faculty of Health Sciences, Physiotherapy and Rehabilitation Department, Kutahya, Turkey.

Purpose: To develop the Turkish version of the Health Care Providers' Pain and Impairment Relationship Scale (HC-PAIRS-TR) by conducting the linguistic and cultural adaptation and to examine the psychometric properties and reliability of the adapted version.

Methods: A double back-translation procedure was used to translate the questionnaire. Participants received an online survey package with the HC-PAIRS-TR, the Turkish version of Pain Attitudes and Beliefs Scale for Physiotherapists (PABS-PT-TR), and Turkish Version of the Tampa Scale for Kinesiophobia (TSK-TR). Read More

View Article and Full-Text PDF

Turkish Validity and Reliability Study of Scoliosis Research Society-30 Questionnaire in Adolescent Idiopathic Scoliosis Patients.

Spine (Phila Pa 1976) 2021 Mar 12. Epub 2021 Mar 12.

Department of Orthopedics and Traumatology, Ankara City Hospital Department of Medical Biostatistics, Yıldırım Beyazıt University Department of Orthopedics and Traumatology, Yozgat City Hospital Department of Orthopaedic and Traumatology, Sami Ulus Education and Research Hospital Department of Orthopedics and Traumatology, Gazi University.

Study Design: Methodological.

Objective: Turkish validity and reliability study of Scoliosis Research Society-30 (SRS-30) questionnaire.

Summary Of Background Data: SRS-30 is the most current questionnaire of SRS, which is widely used in the evaluation of the treatment of idiopathic scoliosis patients. Read More

View Article and Full-Text PDF

The Turkish translation study of the Cognitive Reserve Index Questionnaire (CRIq).

Appl Neuropsychol Adult 2021 Mar 15:1-7. Epub 2021 Mar 15.

Psychology Department, Faculty of Humanities and Social Sciences, Uskudar University, Istanbul, Turkey.

Background: Cognitive reserve (CR) is defined as the ability of individuals to use their brain in a flexible way to cope with brain pathologies and find alternative cognitive strategies.

Aim: The aim of this study was to adapt Cognitive Reserve Index Questionnaire (CRIq) for Turkish population.

Methods: The CRIq was administered to 178 healthy participants from 18 to 80 years old. Read More

View Article and Full-Text PDF

Validity and Reliability of the Turkish Version of the Pediatric Assessment Scale for Severe Feeding Problems.

Indian Pediatr 2021 Mar;58(3):241-245

Faculty of Physical Therapy and Rehabilitation, Hacettepe University, Ankara, Turkey.

Objective: The purpose of this study was to translate the Pediatric assessment scale for severe feeding Problems (PASSFP) into Turkish and investigate its validity and reliability.

Methods: The study included Turkish translation of the PASSFP, and investigating its reliability and criterion validity in relation with Children's eating behavior questionnaire (CEBQ).

Results: Cronbach Alpha reliability of T-PASSFP was 0. Read More

View Article and Full-Text PDF

Adaptation of the Social Distancing Scale in the Covid-19 Era: Its Association with Depression, Anxiety, Stress, and Resilience in Turkey.

Int J Ment Health Addict 2021 Mar 4:1-18. Epub 2021 Mar 4.

Department of Child Care and Youth Services, Pamukkale University, Denizli, Turkey.

This study has two main objectives. The first aim is to adapt the social distancing scale (SDS) into Turkish. The second aim is to test the mediating roles of depression, anxiety, and stress on the relationship between social distance and psychological resilience. Read More

View Article and Full-Text PDF

Development of Arabic Version of Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale: Cross-Cultural Adaptation and Assessment of Psychometric Properties.

Med Sci Monit 2021 Mar 6;27:e928977. Epub 2021 Mar 6.

Department of Medical Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Sciences, King Khalid University, Abha, Saudi Arabia.

BACKGROUND The vestibular disorders activities of daily living (VADL) scale is a valid and reliable scale created 2 decades ago to specifically test the functional problems of patients with vestibular disorders. Since its development, the VADL has been cross-culturally validated and adapted in Spanish, Portuguese, Persian, and Turkish languages. A version is not yet available in Arabic, the primary language of more than 400 million people worldwide. Read More

View Article and Full-Text PDF

Translation, cross-cultural adaptation, and reliability and validity of the Turkish version of the SF-Qualiveen in people with multiple sclerosis.

Neurourol Urodyn 2021 Mar 1;40(3):891-896. Epub 2021 Mar 1.

Department of Neurology, Istanbul Faculty of Medicine, Istanbul University, Istanbul, Turkey.

Aims: The short form Qualiveen (SF-Qualiveen) is a simple, easy to understand, and valid scale used to evaluate the effect of urologic problems on quality of life in neurological patients. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the Turkish version of the SF-Qualiveen in people with multiple sclerosis (pwMS).

Methods: Translation and cultural adaptation of the questionnaire was carried out after obtaining the necessary permissions. Read More

View Article and Full-Text PDF

Turkish translation, cross-cultural adaptation, and psychometric validation of the pregnancy symptoms inventory: An instrument to assess the full spectrum of pregnancy symptoms.

Midwifery 2021 Feb 20;97:102962. Epub 2021 Feb 20.

Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Faculty of Physical Therapy and Rehabilitation, Hacettepe University, Altındağ, 06100, Ankara, Turkey. Electronic address:

Objective: To translate the PSI (Pregnancy Symptoms Inventory) into Turkish, to perform its cultural adaptation, to establish its reliability and validity, and to examine the prevalence of perceived pregnancy symptoms frequency and symptom-related limitation in Turkish pregnant women.

Design: This cross-sectional study included healthy pregnant women over 18 years old from all 3 pregnancy trimesters. In the reliability analysis, the test-retest reliability was investigated by the Pearson correlation analysis. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

The Effects of Preoperative and Postoperative Anxiety on the Quality of Recovery in Patients Undergoing Abdominal Surgery.

Authors:
Kenan Gümüs

J Perianesth Nurs 2021 04 25;36(2):174-178. Epub 2021 Feb 25.

Faculty of Health Sciences, Department of Surgical Nursing, Amasya University, Amasya, Turkey. Electronic address:

Purpose: The aim of this study was to investigate the effect of preoperative and postoperative anxiety on the state of recovery in patients undergoing abdominal surgery.

Design: This research is a descriptive and cross-sectional study.

Methods: The study included a total of 82 patients undergoing elective abdominal surgery. Read More

View Article and Full-Text PDF

Turkish Translation of the Patterns of Activity Measure-Pain in Patients with Chronic Low Back and Neck Pain: Validity and Reliability.

Pain Manag Nurs 2021 Feb 23. Epub 2021 Feb 23.

Ankara Yildirim Beyazit University, Faculty of Health Sciences, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Ankara, Turkey.

Objective: To translate the Patterns of Activity Measure-Pain (POAM-P) into Turkish and test its validity and reliability.

Methods: A total of 252 patients with chronic low back and neck pain were included. The Turkish translation of the POAM-P (POAMP/T), which has subgroups of Avoidance, Overdoing, and Pacing, was performed in accordance with international recommendations. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Validity and reliability of the Turkish version of the pediatric motor activity log-revised (PMAL-R) for 2-17 year old children with hemiparetic cerebral palsy.

Disabil Rehabil 2021 Feb 24:1-8. Epub 2021 Feb 24.

Department of Psychology, University of Alabama at Birmingham, Birmingham, AL, USA.

Purpose: The Pediatric Upper-extremity Motor Activity Log-Revised (PMAL-R) is a structured interview that measures use of the more-affected arm in daily life in children with cerebral palsy (CP). This study investigated the concurrent validity and test-retest reliability of a Turkish version of the PMAL-R.

Materials And Methods: The PMAL-R was translated and cross-culturally adapted to Turkish and administered to parents of eighty children with hemiplegic CP between 2-17 years. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Translation and validation of the music-related quality of life questionnaire for adults with cochlear implant in Turkish language.

Eur Arch Otorhinolaryngol 2021 Feb 18. Epub 2021 Feb 18.

Department of Otorhinolaryngology-Head and Neck Surgery, Faculty of Medicine, Marmara University, Istanbul, Turkey.

Purpose: It is important to assess the impact of music on cochlear implant (CI) users' quality of life. The aim of this study was to adapt and validate the music-related quality of life questionnaire into the Turkish language for adult CI users.

Methods: 161 CI users and 162 normal-hearing adults were included in the study. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Test-retest reliability, convergent validity and cross-cultural adaptation of Turkish version of the Hand10 questionnaire.

J Orthop Sci 2021 Feb 3. Epub 2021 Feb 3.

Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Faculty of Health Sciences, Gazi University, Ankara, Turkey.

Background: The Hand10 Questionnaire is composed of 10 short, easy to understand and illustrated questions and was developed to measure upper extremity disorders. Thanks to these features, unlike other questionnaires that assess upper extremity disorders, it can be used in the elderly and children as well as adults. The aim of this study was to cross-culturally adapt the Hand10 into Turkish and to test its reliability and validity. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Cross-cultural adaptation, validity and reliability of Turkish version of the Waterloo Handedness and Footedness Questionnaire-Revised.

Laterality 2021 Feb 5:1-21. Epub 2021 Feb 5.

Faculty of Physical Therapy and Rehabilitation, Hacettepe University, Ankara, Turkey.

This study investigated the validity and reliability of Turkish versions of the Waterloo Handedness and Footedness Questionnaire-Revised (WHQ-R and WFQ-R). Turkish versions of the WHQ-R and the WFQ-R, and other assessments (the Handedness Questionnaire and the Footedness Preference Test) were applied to 444 healthy participants aged between 18 and 65 years. The translation and cultural adaptation process of the WHQ-R and the WFQ-R was provided by the following proposed guideline. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Chlorhexidine plus alcohol versus povidone iodine plus alcohol, combined or not with innovative devices, for prevention of short-term peripheral venous catheter infection and failure (CLEAN 3 study): an investigator-initiated, open-label, single centre, randomised-controlled, two-by-two factorial trial.

Lancet Infect Dis 2021 Feb 1. Epub 2021 Feb 1.

Service des Urgences et SAMU 86 Centre 15, CHU de Poitiers, France; Université de Poitiers, UFR de Médecine-Pharmacie, Poitiers, France; INSERM U1070, Pharmacologie des Agents Anti-Infectieux, Poitiers, France. Electronic address:

Background: Two billion peripheral venous catheters are sold globally each year, but the optimal skin disinfection and types of devices are not well established. We aimed to show the superiority of disinfection with 2% chlorhexidine plus alcohol over 5% povidone iodine plus alcohol in preventing infectious complications, and of closed integrated catheters, positive displacement needleless-connectors, disinfecting caps, and single-use prefilled flush syringes used in combination (innovation group) over open catheters and three-way stopcocks for treatment administration (standard group) in preventing catheter failure.

Methods: We did an open-label, randomised-controlled trial with a two-by-two factorial design, for which we enrolled adults (age ≥18 years) visiting the emergency department at the Poitiers University Hospital, France, and requiring one peripheral venous catheter before admission to the medical wards. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Sarcopenia quality-of-life questionnaire (SarQoL)®: translation, cross-cultural adaptation and validation in Turkish.

Aging Clin Exp Res 2021 Feb 4. Epub 2021 Feb 4.

Division of Geriatrics, Department of Internal Medicine, Istanbul Medical School, Istanbul University, Istanbul, Turkey.

Background: The sarcopenia quality-of-life (SarQoL)® questionnaire is a multidimensional sarcopenia specific tool designed for community dwelling older adults.

Aims: The aim of this study was to translate, to cross-culturally adapt and validate the SarQoL® questionnaire to assess sarcopenia-related quality of life in Turkish older adults.

Methods: The validation process was performed in two sections: the first section constituted the translation with cross-cultural adaptation of SarQoL® into Turkish. Read More

View Article and Full-Text PDF
February 2021

Test-retest reliability of the Turkish translation of the Penn Computerized Neurocognitive Battery.

Appl Neuropsychol Adult 2021 Jan 25:1-10. Epub 2021 Jan 25.

Research Center for Translational Medicine (KUTTAM), Koç University, Istanbul, Turkey.

Psychiatric disorders are associated with cognitive dysfunction (CD), and reliable screening and follow-up of CD is essential both for research and clinical practice globally; yet, most assessments are in Western languages. We aimed to evaluate the test-retest reliability of the Turkish version of the Penn Computerized Neurocognitive Battery (PennCNB) to guide confident interpretation of results. Fifty-eight healthy individuals completed the PennCNB Turkish version in two sessions. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Reliability and validity of the Turkish version of Function in Sitting Test (FIST-T) in stroke.

Top Stroke Rehabil 2021 Jan 13:1-9. Epub 2021 Jan 13.

Faculty of Health Sciences, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Balıkesir University , Balıkesir, Turkey.

: Trunk control in sitting position after stroke is one of the most important determinants of independence in daily living activities and there is no gold standard assessment used to measure sitting postural control. : The aim of this study is to determine the reliability and validity of the Turkish version of Function in Sitting Test (FIST-T). : After translation was conducted, Function in Sitting Test, Berg Balance Scale, Functional Independent Measure and Trunk Impairment Scale were applied to 72 stroke patients (mean age was 59. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Assessment of psychometric properties, cross-cultural adaptation, and translation of the Turkish version of ICU Mobility Scale.

Turk J Med Sci 2021 Jan 10. Epub 2021 Jan 10.

Background/aim: To carry out the cultural adaptation and translation the ICU Mobility Scale (IMS) into Turkish and research the psychometric properties.

Materials And Methods: This study was methodological design. The IMS was translated from English to the Turkish language in a regularised translation process. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Pruritus Intensity Scales across Europe: a prospective validation study.

J Eur Acad Dermatol Venereol 2021 Jan 7. Epub 2021 Jan 7.

Department of Dermatology and Center for Chronic Pruritus, University Hospital Münster, Münster, Germany.

Background: Chronic pruritus (CP) is a subjective symptom, and it is necessary to assess its intensity with validated patient-reported outcome tools in order to allow determination of the treatment course.

Objectives: So far, the itch intensity scales were validated in small cohorts and in single languages. Here, we report the validation of the numerical rating scale, the verbal rating scale and the visual analogue scale for the worst and average pruritus intensity in the last 24h in several languages across Europe and across different pruritic dermatoses. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Language Development in Turkish-Dutch Bilingual Children.

Folia Phoniatr Logop 2021 Jan 4:1-11. Epub 2021 Jan 4.

Department of Rehabilitation Sciences, Ghent University, Gent, Belgium.

Introduction: In the current literature, there is a well-established necessity for the improvement of bilingual language diagnostics. Nowadays, the majority of clinicians in Belgium still rely on standardized tests with monolingual norm samples. It is therefore fundamental to have a detailed knowledge of the performance of bilingual children on these monolingual normed tests. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Version of the International Hip Outcome Tool - 12.

Sisli Etfal Hastan Tip Bul 2020 11;54(4):483-489. Epub 2020 Dec 11.

Deparment of Orthopaedics and Traumatology, Diskapi Yildirim Beyazit Training and Research Hospital, Ankara, Turkey.

Objectives: The present study aims to conduct a translation and transcultural adaptation of the International Hip Outcome Tool - 12 (IHOT-12) into Turkish and evaluate the psychometric characteristics of the Turkish version of IHOT-12 (IHOT-12-TR) for validity and reliability in Turkish patients with hip joint disorders.

Methods: Following the translation and transcultural adaptation procedures, 109 patients completed the IHOT-12-TR and Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) scale. The retest was completed by 40 patients approximately one week after the initial assessments. Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020

The reliability and validity of The Turkish version of Multidimensional Fatigue Inventory-20 for the evaluation of different dimensions of fatigue in patients with fibromyalgia.

Turk J Phys Med Rehabil 2020 Dec 24;66(4):436-443. Epub 2020 Jun 24.

Bahçeşehir University, Health Sciences Institute, Istanbul, Turkey.

Objectives: In this study, we aimed to evaluate the validity and reliability of the Multidimensional Fatigue Inventory-20 (MFI-20) for Turkish patients with fibromyalgia (FM).

Patients And Methods: Between February 2011 and September 2011, a total of 120 female patients (mean age 45±9.1 years; range, 20 to 60 years) admitted to our outpatient clinic with extensive pain and fatigue and diagnosed with FM according to 1990 and 2010 American College of Rheumatology criteria were included in this study. Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020

Reliability and Validity of the Turkish Version of the Oxford Participation and Activities Questionnaire in Older People.

Ann Geriatr Med Res 2020 Dec 24;24(4):282-289. Epub 2020 Dec 24.

Department of Internal Medicine, Medical Faculty, Suleyman Demirel University, Isparta, Turkey.

Background: Activities and participation play important roles in the maintenance of healthy aging. The maintenance of these factors optimizes social life to increase the quality of life with aging. However, there is a lack of questionnaires in Turkish to evaluate activity and participation among older people. Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020

Turkish version of the cancer stigma scale: validity and reliability study.

Psychol Health Med 2020 Dec 22:1-12. Epub 2020 Dec 22.

Department of Nursing, Faculty of Health Sciences, Ordu University , Ordu, Turkey.

In this study, the Turkish adaptation of the Korean Cancer Stigma Scale (CSS), which was developed by So, Chae, Kim, (2017), was studied for validity and reliability. Modeling of the methodological type of study sample in medicine. Of the cancer patients who came to oncology clinics and ambulatory chemotherapy units for treatment, 327 were included. Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020

Assessment of Medication Adherence and Related Factors in Hypertensive Patients: The Role of Beliefs About Medicines.

Clin Nurs Res 2020 Dec 17:1054773820981381. Epub 2020 Dec 17.

Sinop University, Faculty of Health Sciences, Department of Nursing, Sinop, Turkey.

Low medication adherence is one of the leading causes that affect the achievement of target levels for hypertension. Identifying modifiable factors associated with low adherence is crucial. This study aims to assess medication adherence and the role of beliefs about medicines on medication adherence among hypertensive patients. Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020

Nurses' perceptions of caring activities in nursing.

Nurs Open 2021 01 10;8(1):506-516. Epub 2020 Oct 10.

Department of Nursing Bursa Uludag University Faculty of Health Sciences Bursa Turkey.

Aim: This study aimed to determine nurses' perceptions of caring activities in nursing.

Design: A descriptive study design.

Methods: A Turkish translation of the 25-item version of the Caring Dimensions Inventory was completed by 260 nurses working in one university hospital. Read More

View Article and Full-Text PDF
January 2021

Reliability and validity of the Turkish version of the vestibular rehabilitation benefit questionnaire.

Turk J Med Sci 2020 Dec 14. Epub 2020 Dec 14.

Background/aims: Vestibular rehabilitation has an important role in the reduction of symptoms and in the recovery of patients in peripheral vestibular pathologies. Objective and subjective vestibular assessment tools are needed to assess vestibular rehabilitation effectiveness. The aims of the study were to develop the Turkish version of the internationally used Vestibular Rehabilitation Benefit Questionnaire (VRBQ) measure and to demonstrate the reliability and validity properties of the Turkish version in patients with peripheral vestibular hypofunction (PVH). Read More

View Article and Full-Text PDF
December 2020